Others

ASCA offers professional conference interpreting services tailored to the needs of the life sciences and pharmaceutical industries. Our experienced interpreters provide support in a wide range of settings, including regulatory meetings, medical conferences, inspections, and internal corporate discussions. We provide the most suitable interpreting method based on the content, purpose, and format of each event.

Types of Interpretation

1. Simultaneous Interpretation

Simultaneous interpreting involves listening to the speaker and interpreting what they say into the target language in real time. This method is commonly used in large-scale conferences and high-level discussions. Due to the high level of concentration required, simultaneous interpreters typically work in pairs or teams, rotating every 15 minutes. This method allows meetings to proceed without extending the schedule, but interpreters focus on conveying essential information rather than translating every word. Meeting participants must choose a language channel and will not hear the original speaker’s voice. For in-person events without built-in interpreting equipment, additional arrangements such as booths, headsets, and technical staff may be required. Other costs may include pre-meeting briefings, travel expenses, and coordination fees.

2. Consecutive Interpretation

n consecutive interpreting, the speaker pauses after a short segment, allowing the interpreter to interpret the entire message before the speaker continues. This method is ideal for shorter meetings, panel discussions, and online conferences where accuracy is critical. Depending on the length and complexity of the meeting, interpreters may rotate every 15 to 60 minutes. No special equipment is required, but participants cannot choose their preferred language channel. This method is best suited when most attendees understand both languages. Additional costs such as briefing sessions, travel, and administrative fees may apply.

3. Whispered Interpretation (Chuchotage)

In whispered interpreting, the interpreter sits next to or slightly behind the listener and quietly interprets key points in real time. This method is suitable for small meetings or internal discussions with one or two participants requiring interpretation. While equipment is generally not needed, simple devices may be required depending on the venue and number of participants. As with other methods, additional costs such as travel and coordination may apply.

New Interpreting Options

1. Remote Interpretation (Online)

With platforms like Zoom, various interpreting methods can now be delivered online. This eliminates the need for physical equipment and is ideal when time or location constraints exist. However, due to potential technical issues, remote interpretation may not be suitable for high-stakes meetings. In such cases, having the interpreter on-site in Japan can help reduce risks.

2. AI-Powered Interpretation

Recent advances in AI have made it possible to use automated interpreting tools even in business settings. These systems capture speech, translate it in real time, and display the output on screen. Participants can listen to the original audio while referring to the AI-generated translation, making this method suitable for bilingual audiences. AI interpreting requires no prior briefings and can be used instantly. However, it may struggle with proper nouns or unclear speech. Choose the system that best fits your needs and expectations.

Our Focus

While interpreting services exist for various fields such as legal, medical, and tourism, ASCA specializes exclusively in conference interpreting for business and academic settings. Let our expert interpreters support your success to ensure you never miss a research or business opportunity due to language barriers.

CONTACT US

サービスご提供までのプロセスや御見積など、
なんなりとお問い合わせください。

お問い合わせ
無料お見積はこちら 翻訳者のトライアルはこちら