| 分野 | ライフサイエンス分野(分子生物学、生化学など)・医学論文・分析機器 ・試薬のマニュアル、パンフレット、レポートなど |
| 言語 | 英語→日本語 |
| 応募資格 | ライフサイエンス分野の職務経験または専門知識等を有する方(必須) 翻訳の実務経験を有する方(必須) 翻訳ツール(TRADOSなど)の使用経験を有する方(優遇) |
| 報酬 | 7~9円/word(応相談) |
| 分野 | ライフサイエンス分野(分子生物学、生化学など)・医学論文・分析機器 ・試薬のマニュアル、パンフレット、レポートなど |
| 言語 | 英語→日本語 |
| 応募資格 | ライフサイエンス分野の職務経験または専門知識等を有する方(必須) 翻訳の実務経験を有する方(必須) 翻訳ツール(TRADOSなど)の使用経験を有する方(優遇) |
| 報酬 | 7~9円/word(応相談) |
ASCAは、サイエンス誌を発行する米国科学振興協会(AAAS: American Association for the Advancement of Science)からの委託を受け、日本事務所を引き受けています。
▼サイエンス日本事務局について
In our 27 August 2010 show: Two confirmed planets and possibly a third, super-Earth-sized one orbiting a Sun-like star; a new experimental model to study the epigenetics in aging and behavior; using Google Earth to study covert activities; and more.
ASCA顧問である石田匠氏の翻訳ノウハウを公開します!
核医学に関する最新のさまざまな文献の日本語抄録を作成し、国内の核医学関係者や核医学に興味を持つ方々に広く情報をご提供。
難病に関する最新情報を、ジャーナルを限定することなく、速報として現場の医療関係者の方に届けます。
難病update >>