2009年12月アーカイブ

日本では、たとえば電車がきっちり時刻通りに運行されているように、時間は正確に一定の速度で前進するというのが日本人共通の感覚です。こうした基本的な考え方や経験は、実際には定刻運行などめったにない米国のような他の国にもよく知られています。

ただし、この日本人の時刻に対する感覚はユニバーサルでなく、他の国にしてみればまったく異質です。有名な人類学者Edward Hall(1914~2009:今年9月95歳で死去)が言うには、時間には、大きく2つの側面があり、それぞれ、モノクロニック(monochronic)とポリクロニック(polychronic)に区別できる、と。その考え方については、『ケースで学ぶ異文化コミュニケーション(誤解・失敗・すれ違い)』(久米昭元、長谷川典子共著:有斐閣選書)に述べられています。

著者らは2つの考え方の違いについて興味深い例を紹介しています。日本を含む米国や他のモノクロニックの人たちというのは、仕事を線的な時間の動きで進めるものと考えています。たとえば、あるスタッフが店内で接客中、別のお客様が現れても「少々お待ち下さい」と伝えて目の前のお客様に接します。どんなに新規の上客であったとしても、来店順に順番を待つことを強要されます。銀行や病院などのビジネスシーンでは番号表を発行し、「順番にお待ち下さい」と説明するのが通常だったりします。

ところがポリクロニックな国では状況が大きく異なります。接客中に新しいお客さんが来た場合、いったん最初の客を離れて新しい客に挨拶をし、最初の客の相手もしながら、新しい客の対応をします。つまり新しいお客さんが来店すると、店員は対応が増え、客達は店員をシェアするということになります。これをモノクロニックな観点から見ると、最初に来た客は店で待たされる時間ができ、後できた客はすぐにサービスを受けられることになります。先に来た客は後から来た客の接客の間いらいらするのでは、と日本人なら思うかもしれませんが、これも文化の差で、ポリクロニックな国の人はそれを何とも思わないでしょうし、むしろ後に来た客を無視することを不快に思うかもしれません。モノクロニックな国の人たちが買い物に来ると結構ストレスになりそうです。

文化の違いによる行動は長い歴史に根付いています。ポリクロニックな国の人たちとのビジネスをする場合、その人が西洋型のビジネススクールで研修を受けていたとしても、その国の文化というのは動かしがたいものなのです。
そのような国とビジネスをする場合、時間や物事は期待通りに進展しません。決してイライラしたり怒らないで下さい。おそらく個人的なことではなく、ポリクロニックな文化に由来するものです。もし海外とのビジネスをする場合、利益を出したい場合、時間の感覚が異なっているということを理解する必要があります。
戦略的に、かつ賢い仕事をするために、まず自分の内にある"時間"感覚をリセットしましょう!
 

----------------------

Here in Japan where trains usually run exactly on time to the second, there is a strong sense of time as a tangible, measurable element that moves forward at a constant speed that is shared by all people. This basic concept and experience of time is shared by Japan with a number of other countries including the United States (even though the on-time performance of trains in the USA rarely matches that of Japan...)

Thus it might come as a surprise that the Japanese way of experiencing time is not universal and can in fact be quite different in other cultures. The famous anthropologist Edward Hall, who recently died at the age of ninety-five described two main overall frameworks for experiencing time: monochronic and polychronic. The difference between these 2 concepts is explained well by久米昭元and長谷川典子in their book ケースで学ぶ異文化コミュニケーション(誤解・失敗・すれ違い)(有斐閣選書)

Kume and Hasegawa give an interesting example to highlight the differences of these two concepts of time. In Japan, USA and other monochronic cultures, tasks are usually accomplished in linear sequence, one at a time. In a store, for example, a staff person works with one customer at a time. If while they are serving a customer a new customer appears, they ask the new customer to wait until the current customer has been served. Any additional new customers would be put in a mental "queue" where they would be served in chronological order based on the how early they arrived. In Japan many banks, hospitals and other businesses in fact use systems that issue numbers and call customers in that order.

In a polychronic culture the situation can be quite different. If a storekeeper is helping a customer and a new one comes in, the storekeeper will greet the new customer and engage the new customer even while going back occasionally to serve the first customer. If additional customers come in, the storekeeper would add them to the process, so that several customers might be getting partial service together. Compared to in Japan, the first customer probably ends up spending more total time in the store, but some of the latecomers get included more quickly. You might think that the early arrivers are annoyed when others jump into the conversation, but since that is the cultural norm they accept it and in fact would feel uncomfortable if the storekeeper ignored the customers who arrived later. This can be very frustrating for a shopper visiting from a monochronic culture.

Cultural patterns are deeply engrained from an early age, so even if the people you do business with in polychronic countries have been trained in western-style business schools for example, they and their organizations are still strongly shaped by their national culture. So if things don't seem to progress at the speed and in the order you expect when you do business in such countries, don't immediately get frustrated or angry. It's probably nothing personal, but rather just the way polychronic cultures do business. If you want to build global sales and profits, you'll probably need to do business in countries where the sense of time differs from that in your own culture. So resetting your internal "clock" of how you experience time can be a wise business strategy!